Tag Archives: language

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • TwitThis
  • Share:
1

Rio’s Fast-Thinking Malandros

Nov 22, 2010 - Written by Sasha Cagen  |  Filed under: Travel

A malandro doing his thing in front of the Arches in Lapa, Rio de Janeiro

A malandro doing his thing in front of the Arches in Lapa, Rio de Janeiro

Words from a foreign language reveal how people from another culture think, and that can be endlessly fun. This week one word kept popping up in conversation in Rio. It’s a particularly Carioca word called “Malandro.”

The first time that “Malandro” came up I was waiting in a bookstore in Leblon, the most chi-chi part of Rio, with a new friend I had just met. We were waiting for someone I had made plans with and he texted me to say he was almost there, “one minute.” I explained this to the first guy and he reacted with some doubt and asked if I knew the word “Malandro.” No, I said. He told me “Malandro” means a guy who has more than one woman but doesn’t let any of them know, a slippery kind of person. Oh. That night I was looking at Lonely Planet Brazil and noticed the use of “Malandro” in a box of text describing Lapa, the historic center of samba in Rio. A “malandro,” according to Lonely Planet, was a “con artist.”

The next day, a young Lithuanian guy who has lived in Brazil five years and who works at the guesthouse where I am staying asked me if I knew what a “Malandro” is. Amazed, I told him the word had already come up twice in 24 hours. He proceeded to tell me that a “malandro” is like an urban surfer, a guy who doesn’t work but manages to get by somehow and that everyone wants to be a malandro. He’s the cool guy every other guy would like to be. Can a woman be a “malandra”? Oh, definitely not, according to Tita.

That night I asked a few more people about “Malandro.” My friend Roberto told me that a “malandro” was a historical character of Lapa that can now only be found in escolas de samba, samba schools–dapper men who dress all in white. My friend Marcello described a “malandro” as a clever, fast-thinking person who can talk his way out of any situation. He thought “malandras” exist, they’re just fewer in number. Josemando thought a “malandro” is someone that takes advantage of others.

No one seems to really self-identify as a “malandro.” Tita, the outsider, is the only one who really glorified them. Roberto and I joked about going malandro-spotting in a samba school–it would be fun to find some malandros and take pictures.

The word begins with “mal” so I assume that a “malandro” is a shady character but most people say that they’re more complicated than “bad.” That’s one thing I am noticing about Rio. Everything has two sides, everything has a double meaning. At times I wonder if I should be leaving and spending time in another country in order to learn more, be exposed to another culture. But spending more time in one place means that I get to learn more deeply about cultural intricacies like these. And I am still waiting to meet an official “malandro.” Stay tuned for a picture if I ever find one.

This post originally appeared on my travel blog My Unplanned Adventure.

Share and Enjoy:
  • Facebook
  • TwitThis
  • Share:
62

Ma’am vs. Miss

Nov 29, 2008 - Written by Sasha Cagen  |  Filed under: Uncategorized

What is the appropriate age for baristas, video store clerks, and waitresses to start calling a woman “ma’am”? Please tell me, because I would like to know. I have become semi-obsessed with this question over the last couple of months. It’s possible that people have been calling me “ma’am” for years and I never really noticed, but all of a sudden, this summer when I was on the East Coast I started to feel middle-aged when every service professional addressed me in this (now) most dreaded way. I decided that this was perhaps an East Coast suburbia thing, that in Rhode Island, at age 34, I am presumed to be a mother when I’m out shopping at the grocery store or running errands, and therefore “matronly.” If there’s anything I don’t want to be, it’s “matronly.”


Continue Reading →